اولا : نبذه بسيطه :-
اللاتينية، اللغة. كانت اللاتينية اللغة الرئيسية لأوروبا الغربية لمئات السنين. وقد كانت لغة الإمبراطورية الرومانية، فنقلها الجنود الرومان والتجار أينما ذهبوا. كانت اللغة اللاتينية بتعبيراتها الدقيقة لغة مناسبة للقانون والحكومة. وبما أنّ اللاتينية استعملها أساتذة الأدب الروماني مثل فيرجيل وأمثاله، فقد حققت منزلة وصيتًا لم تبلغه أية لغة أخرى.
لم تعد اللغة اللاتينية لغة المخاطبة منذ نهاية القرون الوسطى في بداية القرن السادس عشر الميلادي. وقد ساهمت عدّة كلمات من اللغة اللاتينية في تشكيل المصطلحات العلمية القانونية والعلمية الحديثة، ومازالت الكنيسة الرومانية الكاثوليكية تعدّ اللغة اللاتينية لغتها الرسمية رغم أنّ المراسيم للاحتفالات الدينية تتمّ باللغة المحلية أو اللهجة المحلية.
البنية
الحروف الهجائية (الألفباء). استُعيرَت الحروف اللاتينية من الإغريق، غالبًا من خلال قدماء الأترسكانيين الذين سكنوا إيطاليا في الماضي. وكانت حروف اللغة اللاتينية 23 حرفًا وتنقصها من حروف اللغة الإنجليزية (J, U, W) وكانت الحروف الرومانية الأساس لمعظم الحروف الهجائية الحديثة.
القواعد. تنتمي اللغة اللاتينية لمجموعة اللغات الهندو ـ أوروبية، لذلك فهي قريبة من اللغات السلتية، والجرمانية، والإغريقية، والسنسكريتية، والسلافية، وتتميّز اللغة اللاتينية ـ كالإغريقية ـ بالتصريف أي تغيير نهايات الكلمات تمشّيًا مع تغيير المعنى.
التطور
كانت اللغة اللاتينية واحدة من اللغات المقاربة للإيطالية القديمة وقد ماتت اللغات الأخرى مثل الأوسكانية والأومبريانية بانتشار اللاتينية.
اللاتينية القديمة. توجد أمثلة للاتينية القديمة المسماة ماقبل اللاتينية الأدبية في النصوص الدينية. وتغيّرت اللغة اللاتينية بين القرنين الثالث والثاني قبل الميلاد، من لغة مخاطبة إلى لغة آداب عالية. ووصلت ذروة النمو في العصور الذهبية للأدب اللاتيني خلال القرن الأخير قبل الميلاد. وقد وضعت الأعمال النثرية ليوليوس قيصر وشيشرون وشعر فيرجيل وهوراس معايير للامتياز لكُتَّاب المستقبل. انظر: اللاتيني، الأدب. وتطوّرت لهجة لاتينية عامية في الوقت نفسه الذي تطورت فيه اللاتينية الأدبية. وقد حدثت لهذه اللهجة عدّة تغييرات بعد العصر الذهبي إذ اختُصِرَت التصريفات وانتظم ترتيب الكلمات.
ساهم انتشار النصرانية وغزو القبائل الجرمانية في سقوط الإمبراطورية الرومانية الغربية في القرنين الرابع والخامس الميلاديين. وقد غير النصارى والغزاة اللاتينية بإضافة كلمات ومعان جديدة للغة.
اللاتينية في العصور الوسطى. تطورت اللغة اللاتينية للمخاطبة في الإمبراطورية الرومانية إلى اللغات الرومانسية التي تشمل الفرنسية، والإيطالية، والبرتغالية، والرومانية، والأسبانية. انظر: الرومانسية، اللغات.
وظهرت لاتينية العصور الوسطى الأدبية في ذلك الوقت، وهي لغة الكنيسة والتعليم، وارتفعت إلى لغة عالمية يستعملها طلاب الجامعات والمدارس الدينية في كل أنحاء أوروبا الغربية.
اللغة اللاتينية اليوم
في المدارس. ظلت تُدَرَّس اللاتينية في المدارس منذ العصور الوسطى رغم تدهور شعبيتها خلال القرن العشرين. ويعتقد عديد من التربويين أنّ دراسة اللاتينية تدرّب الطالب على التفكير المحدَّد وفهم العلاقات النحوية، إذ يستطيع الطالب استنتاج معاني الكلمات الإنجليزية الصعبة بناء على معرفته للجذور اللاتينية لها. ثم إن الإلمام باللاتينية يساعد الطلاب على دراسة اللغات الحديثة، خاصّة اللغات الرومانسية.
اللاتينية والإنجليزية. يقدر الباحثون أنّ حوالي نصف الكلمات الإنجليزية المستعملة ذات أصول لاتينية. ومعظم هذه الكلمات جاء من الفرنسية القديمة. وتع** أشكال هذه الكلمات المعاني التي اكتسبتها الكلمات اللاتينية من تلك اللغة. استعار الباحثون كذلك كلمات من اللغة اللاتينية مباشرة. لذا نجد كلمات مثل (loyal) مخلص و(legal) قانوني من الأصل اللاتيني (legalis). أما الشكل (loyal) فهو مستعار من الفرنسية مقرونا بمعناه الإقطاعي.
ومعظم الكلمات التجريدية في الإنجليزية هي في الأصل لاتينية. فعندما نتحدث عن (Power of Liberty)؛ (قوة الحرية)، و (Spirit of Independence)؛ (روح الاستقلال)، فإن الكلمتين المهمتين في كل عبارة لاتينيتان.
إن كثيرًا من المصطلحات الإنجليزية العلمية قد جاءت من اللاتينية. فلقب كل رتبة عسكرية، في الإنجليزية من جندي إلى جنرال ذو أصل لاتيني. وقد بقيت بعض العبارات الاصطلاحية اللاتينية الشائعة بلا تغيير في اللغة الإنجليزية. وإن غنى وتنوُّع اللغة الإنجليزية يرجع لمساهمات اللغة اللاتينية.